Definition of My Terms (only in this essay): 私の造語とその定義

Nuance-Style [núɑns stáil ヌアンス・スタイル]

English Words & Phrase*に「複数の」日本語の意味(翻訳)をあてがうことで、ニュアンス付けした表現技法。
*Phrase [fréiz フレイズ](言い回し・言葉遣い・表現法、成句、〔短く適切な〕言葉、語句、表現、フレーズ)

遅かれ早かれ滅びゆく”Japanese(日本語)”という稀有な”Language [lǽŋgwidʒ ラングウェジ](言語)”を”Japanese(日本人)”の10%が使わなくなるまで、この表現技法を用いて”This Essay”を書こうと思う。

ex.
Aphorism [ǽfərìzəm アファリズム](〔賢明な考え方を示す〕箴言[しんげん]、格言、金言、警句)


精熟思読(せいじゅくしどく)

筆者と対話(行間からも感じ取る)しながら、ゆっくり、じっくり、時間をかけて、読(細かい部分までよく注意して読むこと)し、読(文章の意味をよく考えてじっくりと読むこと)しつつ、索(論理的に筋道を立てて考えること)・考(経験や知識をもとにあれこれと自分の頭を働かせること)する読書法。


INCERTO or NNT* English

*Nassim Nicholas Taleb
世界で最も実践的で崇高で勇気と思慮深さを兼ね備えたEnglish(個人的に)。
∴日本人が英語を学ぶなら、“INCERTO or NNT English”
ついでに、ラテン語、アラビア語、フランス語、…などの教養も深まるから一石○鳥だ。


鑑賞エセ―: Essais of Appreciation, Appreciation-Essais

「アプリシエイション: Appreciation* [əprìːʃiéiʃən])」を試みること。
*a feeling or expression of gratitude ;appreciation
※[1] 〔美的価値を〕鑑賞すること、味わうこと、審美眼、鑑賞眼 [2] 〔人や物事の価値・質・重要性などの〕出来る限り理解[認識]、〔真価を〕認めること [3] 〔好意的な〕評価、判断、見解 [4] 感謝の気持ち[表出]


固定出費:Fixed Expenditure

固定費ではなく、固定「出」費(意識をアップしてほしいから、あえて「出」を付加した)。
黙っていても毎月流れ出ていく出費のことだ。
この金額が大きければ大きいほど人生が脆くなる。
逆に、固定出費が少なければ少ないほど、More自立&自由人に近づける。

■生存変動出費[*My Term]
生きるための最低限の出費。


シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする